A hapax legomenon is a term or expression that is remarkable. It arises only one time in an entire body of inscription. Hapax legomena can take place either in a single inscription or in a writer’s integrated works of literature, and they occur in ancient languages— Roman, Greek, Hebrew, Old English—as well as in desktop computer science prioritizing languages. No one can be certain of the precise meaning of these cases of hapex legomena, so we can only conjecture their explanations based on restricted setting traces.

Old English aeppelfealu comes into view precisely once in the whole existing Old English rule, in Beowulf. The writer of Beowulf, whose personality itself is a secrecy, possibly combined the words appel (referring to an apple) and fealo (a term that applies to a selection of colors) to produce the combined word aeppelfealu.  If we have a quick look to the background of the text, the word relates the color of horses, so we are aware of it’s a very particular adjective. Since apples come in a range of colors, from green to red to multi-hued, we can’t be certain what particular color the writer meant with this term. Also, scholars are not united on the accurate definition of fealo. It applies to distinct colors in diverse contexts—a pale yellow or golden color that shades into brown, red, or even green. In context, aeppelfealu possibly talks about a yellowish green that little by little fades into a particular shade of light brown or burgundy, but we can’t be certain.

Latin emodulanda. The word emodulanda arises in Ovid’s “Amores,” printed in 16 B.C. In the “Amores,” Ovid displays love poetry in elegiac couplets about his true love, a girl called Corinna. Arising in the last row in Book 1.1, emodulanda is a gerundive—the future passive participle verb form—that does not emerge anywhere else in all of Latin literature. In the setting of his book, Ovid is telling his attendees that affection rather than conflict will be the theme of his poetry, and that elegiac couplets are the proper meter with which to relate romantic affection. Ovid stresses the word emodulanda by impetuously putting it near the mid of the line of poetry, but scholars haven’t attained a consent about its definition. Some classicists think it’s synonymous with the verb modulor, which means “to sing in a rhythm,” and Ovid honestly required the extra syllable to fit the meter. Other classicists, nevertheless, indicate that Ovid and his peers deliberately used the e/ex prefix to illustrate a completeness or wholeness. So, the precise meaning of emodulanda remains ambiguous, but Ovid possibly uses it to communicate his feeling that his elegiac couplets are the greatest, most absolute way to sing and rejoice his muse, Corinna.